アガサ・クリスティーの『春にして君を離れ』光文社古典新訳文庫の新訳がすごい
— ぽわろん (@poirotdamchan) May 30, 2026
英文学者の廣野由美子さん訳とあって、英文研究の視点でかなり親切な注釈、解説がついている
タイトルはシェイクスピアのソネットからの引用なのだけど、その第一行の歴代の翻訳まで比較し、この訳の秀逸さを教えてくれ
アガサ・クリスティーの『春にして君を離れ』光文社古典新訳文庫の新訳がすごい
— ぽわろん (@poirotdamchan) May 30, 2026
英文学者の廣野由美子さん訳とあって、英文研究の視点でかなり親切な注釈、解説がついている
タイトルはシェイクスピアのソネットからの引用なのだけど、その第一行の歴代の翻訳まで比較し、この訳の秀逸さを教えてくれ